欢迎来到笔下文学

笔下文学 > 玄幻魔法 > 地窟求生之我有神级旁白 > 第86章 翻译机器

底色 字色 字号

第86章 翻译机器(2/3)

中午可以试着合成两双。

        并不是为了满足某些特别嗜好,仅仅是给小黑白添置衣服。

        作为一个主人,关心一下傀儡女仆,也是分内之事。

        “这东西有点高级,虽说是傻瓜翻译器,但总比没有好。”

        “玩家又不是没有遇到智慧文明,经常会因为语言不通起冲突,有了翻译器,可以解决很多麻烦。”

        “相信会有一堆人需要。”

        江林依旧将翻译器定位为稀缺商品。

        至少,市场上不见有人出售。

        定价方面,可以稍微高一点。

        “先制造一个试试效果。”

        江林念头一动。

        选择打造。

        材料全部扣除。

        江林手中多出一个椭圆形物品。

        主体是玉髓和白银。

        旁边有一个小按钮。

        想要运行,需要添加魂当能源。

        1魂可翻译10000字。

        江林添加1魂。

        摁住旁边的按钮。

        嘴巴对准简易翻译器。

        “初始设置,语言选择。”

        第一次启动时,需要按照说明念出这句话,来确定翻译语种。

        翻译器轻轻一颤,初始化完成。

        江林松开按钮。

        如果想要重新设置,长按按钮,再念出相同指令,可重新设置语种。

        “接下来测试翻译精准度。”

        江林想了想,用普通话说:“我没有敌意。”

        松开按钮。

        翻译器轻轻一颤。

        一道机械般声音传出:“我没有敌意。”

        自动变成地下通用语言。

        “可以,能辨识普通话,应该也能辨识国外的语言。”

        江林刚才比较担心只能辨识地窟世界的语言。

        显然这东西已经在合成时,自动加载相关资料。

        “再试试其它语言。”

        江林继续测试。

        只测试简单的词汇。

        如ok、雅蠛蝶等,全部能用地下通用语翻译。

        “反过来试试,不知会翻译成什么样子?”

        江林再次尝试。

        此次他使用地下通用语言。

        “你逼得我太紧了。”

        这话运用场景比较多。

        “你逼迫太紧。”

        自动翻译成普通话。

        整体意思没有改变,合格!

        江林又测试了十几句。

        如果是断句,能比较精准表达意思。

        若是长句,经常出现类似机翻的尴尬局面。

        “中午问问有没有人需要。”

        “早上再挖两个地窟,就该停下做饭了。”

        江林收好翻译器,查看五个方向。

        体内的魂力也恢复不少,相当于满状态八成。

        【继续向前挖,堆积着腐烂血肉,这里似乎是垃圾场。】

        【上面的地窟内,能挖到一点宝石。】

        【下面的地窟内,空气中飘

-->>本章未完,点击下一页继续阅读
上一页目录下一页推荐本书加入书签
  新书推荐:相亲闪婚竟成了财阀太太商陆乔荞 桃桃宝宝新书相亲闪婚竟成了财阀太太 相亲闪婚竟成了财阀太太桃桃宝宝 我真不是太监啊月下果子酒 李易陆璃小说最新章节免费阅读 快穿:万人嫌争做人气角色No1 电诈风云我被骗到缅北的日子杨磊 乔星秦策小说最新章节免费阅读 乔星秦策免费阅读无弹窗

设置

字体样式
字体大小